2 Jagä:
Зачем Лёша? 8)
Только ради понимания пары десятков игрушек на компостере? Да ну его, лучше таки переводы почитать/посмотреть/послушать :)
Я не спорю с тем что оригинал лучше, я всего лишь высказался какой вариант был бы предпочтительнее для меня, а будет ли он или нет это уже другой...
2 ZAZA:
ну так ты еще раз посмотри =)
change, rechange анимации видишь? :)
А камера там просто плавно зумиться при прицеливании.
p. s. - 3-5 анимаций это условно, может быть и больше...
2 ZAZA:
ты модельки то посмотри прежде чем утверждать, что бы не быть врунишкой ;)
В Paranoia, на каждую модель есть 3-5 анимаций для фичи Iron Sight.
А камера там как стояла на eye position, так она там и остаётся ;)
2 Jarkoe:
Колупай код паранои.
Ну я заметил такую ерундень, если сыпучие блоки сгенерились в воздухе то они в некоторых случаях могут не падать, связано это судя по всем генерацией мира в несколько проходов, сначала мир, потом пещеры, потом сокровищницы и т. п.
Квадро-Фейспальм - http://pix.academ.org/img/2012/09/03/933613a135e50bb1f57cae4e88d03cf5.jpg
Решил Чипсиками похрустеть - http://pix.academ.org/img/2012/09/03/6a08a28718e614007762048fe1bc6215.jpg
Типулик обомлел увидев нас с парой одеял в руках, мангалом с гриль решеткой и кастрюлькой шашлычной...
Вобщем то неплохо, но как то грубо, углы чуть поскруглять бы.
p.s. 2 Jendr:
Может мне и кажется но по моему я наблюдаю на скринах съехавшие текстурные координаты, к этому приводит многократный цикл: исходники=>компил в mdl=>декомпил и т. д.
Лучше использовать одну и ту же кучку с исходниками...
2 Ozzy:
субтитров я года эдак в 3-4 начитался, по телеку рекламка такая была, а сейчас лучшим бы вариантом была хорошая локализация, уже на крайний случай можно и субтитры, но лучше всё таки первый вариант.
2 Ozzy:
я не являюсь законченным патриотом, но я не особо легко воспринимаю разговорный английский, по сему я хотел бы свободно понимать происходящее в игре а не перегружаться по 3 раза что бы до конца понять что же только что сказали.
2 Ozzy:
Ты Американец? Если да, то слушай/играй пожалуйста в англоязычную версию, я не против. А я предпочитаю хорошие переводы. Ибо при игре еще не плохо было бы понимать что вообще в игре происходит. А не тупо посидеть пошмалять из разных пушек просиживая в комп. клубе данные мамой деньги на...
Надеюсь русскую озвучку какие нибудь умельцы быстренько сделают, особенно беспокоюсь за HGrunt'ов, в озвучке от 7волка в оригинале их реплики были просто ужасными.
А вобщем жду, надеюсь в 3-4 гб БМС уложится =)